Falando Inglês no Japão

Falando Inglês no Japão

Acredito que muitas pessoas que pretendem vir ao Japão, pensem que apenas falando inglês será suficiente para trabalhar ou estudar. Mas, será que apenas falando inglês no japão, será suficiente para levar uma vida normal? Minha dica é, aprenda japonês e abra portas para oportunidades incríveis no país.

 Na atualidade, a língua inglesa  é usada como base de comunicação entre as pessoas que falam idiomas diferentes ( na época dos meus pais, se aprendia francês nas escolas). Portanto, é natural que pessoas com pretensão de falar algum idioma, escolham o  inglês para aprender a falar. Quando em 2014 fui a Alemanha e a Áustria, pude confirmar isso usando o meu inglês abaixo de básico. Quando pedia informação às pessoas na rua, elas compreendiam normalmente, e não tive nenhuma dificuldade de comunicação por não falar nenhuma palavra em alemão. Lembrando que naquela época, ainda não era comum usar o Google tradutor nos smartphones.  Mas, e no Japão?

No Japão e no Brasil, a população  não é fluente em inglês

Só para ilustrar, vamos usar o Brasil como comparação. Um estrangeiro falando  inglês no Brasil,  vai conseguir se comunicar satisfatoriamente? Não. Da mesma forma que um estrangeiro só falando inglês no Japão também não vai. Tudo bem, hoje em dia existe o Google tradutor.  Mas, apenas falando inglês vai ser complicado. No Japão, a coisa é ainda um pouco pior, eis o “X” da questão. O japonês comum, tem muita dificuldade em ler  o alfabeto romano. Por causa disso, utilizaram o escrita katakana para representar em japonês escrito, o idioma inglês. E o problema, é que a escrita  “kana” não tem todos os elementos para representar os fonemas da língua inglesa por completo. Por isso, o inglês falado no dia a dia no Japão é praticamente ininteligível.

Não estou falando dos japoneses que estudam  inglês  com seriedade, para algum fim específico. Esses, falam perfeitamente, como qualquer outra pessoa que se dedicou a aprender qualquer outro idioma. Você vai encontrar essas pessoas em ambientes  como: escolas, universidades, empresas de turismo, relação exteriores, negócios internacionais, etc. Ambientes  que tem alguma relação com o uso de idiomas estrangeiros.

Exemplos de palavras em inglês usadas no Japão

A fim de entendimento, vou dar alguns exemplos de palavras em inglês faladas no Japão. No final da postagem, irei colocar o significado de cada uma delas. Tente entender o significado antes de ver a resposta. Com certeza é um espanto. Preste atenção nas palavras abaixo:

Serufu sabisu, Torera, Gadoreru, Hoiru, Za rabureta, Maza ando faza

E então, conseguiu identificar alguma delas?  Por isso, é importante aqui no Japão entender o idioma japonês. Não é que quem não fala japonês e se comunica apenas em inglês, não vai ter nenhuma oportunidade. Não é isso. Entretanto, essas oportunidades serão bem reduzidas. Existem muitos estrangeiros que estão no Japão neste exato momento, e  que buscam uma oportunidade de estudo ou trabalho, falam inglês fluentemente, mas não falam japonês.

Muitas empresas japonesas contratam estrangeiros fluentes em inglês?

Trabalho em uma indústria que constroi equipamentos para o concretamento de túneis.  Nossa empresa há alguns anos, colocou  filiais em alguns países da Asia, como  o Vietnã.  Os funcionários  vinham fazer  estágio aqui no Japão. Eles ficavam por volta de 1 ano. Se aprimoravam no idioma e nos pormenores  do serviço que a empresa  fazia. Todos já falavam japonês  razoavelmente.  Eles não vieram apenas  falando inglês no Japão. Não existe nenhum setor que fale exclusivamente em inglês na empresa.  E assim é  na grande maioria das empresas no Japão. Não tem muito espaço para quem não fala japonês.

É claro que existe um mercado que contrata fluentes em inglês que não falam japonês, mas você tem que ficar ciente que esse mercado é muito restrito, disputado e não tem vaga para todos. Então, a minha dica para você que pretende vir  estudar ou trabalhar e tem a pretensão de ficar no Japão é: 1- Aprenda japonês; 2 – Aprenda a cultura; 3 – Se insira na sociedade.  Com esses três quesitos, com certeza muito mais oportuinidades vão se abrir para você.

Agora as respostas das palavras que citei anteriormente

Serufu sabisu é self service. Torera é  trailer que é o carro ou caminhão de reboque.  Gadoreru é guard rail. Hoiru é  wheel que pode ser a roda do carro ou o papel alumínio.  Aí fica difícil de entender, não é. O que raios tem a ver wheel com hoiru? Bom, vou usar outro exemplo. White (branco) se lê  hoaito (lê-se roaito), a cantora Whitney Houston é chamada de Hoittoni Hyusuton. Isso se deve ao fato da leitura da junção das letras W+H virar HO em katakana. Então, vamos entender o processo.  Wheel =  W+H = ho(ro)  ee = i  l= ru , juntando tudo = ho +i + ru = hoiru (roiru).  Za rabureta é the love letter (the = za ou quando a segunda palavra começar com uma vogal the = ji  como the end = ji endo). Maza ando Faza é Mother and father.

Video do  humorista Shimura Ken

A nível de divertimento, assistam a esse vídeo do saudoso humorista Shimura Ken. Ele fez essa  brincadeira falando justamente do inglês falado pelos japoneses.

 

imagem de capa by freepik.com

Comente o que achou

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Se gostou, compartilhe em suas redes.

Posts Relacionados
Quanto é o Salário no Japão em 2024? Experiência e Oportunidades de Trabalho para Estrangeiros.

Quanto é o Salário no Japão em 2024? Experiência e Oportunidades de Trabalho para Estrangeiros.

Introdução Neste artigo, vamos explorar quanto é o salário atualmente em 2024 para quem vem trabalhar no Japão. Baseado na minha experiência de 32 anos morando no Japão e trabalhando

Issei Sagawa, o Canibal de Kobe

Issei Sagawa, o Canibal de Kobe

A História de Issei Sagawa Issei Sagawa, conhecido como o canibal de Kobe, nasceu em Kobe, Japão, em 26 de abril de 1949. Era de uma família considerada rica e

12 Gatsu no Ame – Yumi Matsutoya

12 Gatsu no Ame – Yumi Matsutoya

https://youtu.be/oRzMMYxMRa8 Neste início do projeto japonês com música, vamos começar com um trecho da música - 12 gatsu no ame de Yumi Matsutoya. Essa música foi escolhida, porque é um

Mirai e – Kiroro

Mirai e – Kiroro

https://youtu.be/wGuoxr4yiuQ No Japonês com música de hoje, nós vamos aprender com a música - Mirai e ( ao futuro ) do Duo Kiroro. 未来へ (Mirai e) 歌:Kiroro 作詞・作曲:玉城千春 (Chiharu Tamashiro)

Nada Sou Sou – Rimi Natsukawa

Nada Sou Sou – Rimi Natsukawa

https://youtu.be/qns9i3PCCR8 No japonês com música de hoje, vamos aprender com uma música muito famosa na voz de  Rimi Natsukawa - Nada Sou  Sou - Derramando lágrimas       涙そうそう

Kanpai – Tsuyoshi Nagabuchi

Kanpai – Tsuyoshi Nagabuchi

https://www.youtube.com/watch?v=ax7R2dFTCqc   No Japonês com música de hoje, vamos aprender uma música muita famosa de Tsuyoshi Nagabuchi, a música Kanpai que significa "Um Brinde". 乾杯(かんぱい) 作詞・作曲:長渕 剛(ながぶち つよし) かたい絆に思いをよせて Katai

Sobre mim

Meus Produtos

Promoção Especial 50%

Promoção exclusiva para os visitantes deste blog. Entre em contato comigo por whatsapp e ganhe um desconto de 50%. Tenha uma profissão qualificada. Seja um Webdesigner Profissional.

Onde me Encontrar

Pesquisar Postagens

Mais Recentes